Meg po raz kolejny zorganizowała tkacką wymiankę. Wymieniłam się drobiazgami z Margery. Trafiły do mnie same cudowności.
“Złotka” po lewej stronie to otwarte kokony jedwabników z bardzo ciekawymi strukturami. Oczywiście, nie mogło zabraknąć rozważań o kolorze i niteczek, także ręcznie przędzionych. Dołączona do listu pocztówka z czółenkami trafiła do mojej tematycznej kolekcji. W wymiankowym liście znalazłam także notatnik oklejony tkaniną autorstwa Margery – pomysł na ozdabianie podręcznych drobiazgów własnymi utkańcami jest genialny. Może kiedyś się odważę.
Dla Margery miniony rok był ciężki, stąd w liście pojawiła wymowna grafika “OOF”. Oby 2014 był dla niej lepszy!
// Meg did it again! I mean, organized “weaverly love” wee exchange.
I received a letter [plus a poem] from Margery. Take a look at these little gems she sent me. Golden flakes are open silkworm cocoons with very interesting structures. There are some yarns, softly hand spun by Margery and some pondering on colour in an automotive way. The letter came with a nice “shuttle” postcard and textile notebook, decorated with Margery’s handwoven piece. Wow.
2013 was tough for Margery, thus the “OOF” graphic. May the new 2014 be better for you.
Metka z przesłaniem. Margery, jeszcze raz dziękuję za inspirujący tkacki list.
// Label with a message. Margery, thank you very much once again for sending me your weaverly love.
Spędziłam ostatnio trochę czasu nad szaliskiem w kolorach leśnych owoców. Wełna z jedwabiem, pół na pół.
// I wove another scarf, in berry tones. Wool and silk, half of each.
Metka jest świetna. Cudowne prezenty.
Szalik – jak zwykle ;-)
Ach, ach :) Dziękuję.
Świetny pomysł ktos miał z tą metką! Sama inicjatywa wymiany też mi się podoba, może w przyszłym roku dolączę..
Wbijaj śmiało.
Alicja, it was so nice getting to know you through W2W2. Thank you for your wonderful packet of inspiration, and may your new year be filled with color, texture and the wonder of it all!
New year=new weaving techniques to explore, new colours and textures to experiment with, that's right :)
szalik bardzo smakowity :)
ta osnowa na jakimś zdjęciu na fb mnie zastanowiła – czy Ty osnuwasz od przodu do tyłu?
Osnuwam od tyłu robiąc pre-sleying.
Don't you just love Marjery's notebook and clothing label? I keep rubbing the cover of my notebook and wonder if it sill come apart if I keep it up.
Yup, I love all the goodies :)
Bardzo ładne prezenty, gratuluję. Ale szalik jest boski!
Dzięki :)